Πλάκα μου κάνεις ή με κάνεις;
Pubblicato in Χάπια, Ελλάδα, Amicizia, Greco moderno | Stampa questo articolo |Beh come dire c’è satira e satira quella di Λάκης Λαζόπουλος è bella, divertente e spumeggiante, in Italia manca uno così… certo la satira è satira e come dice Lakis è un modo per cambiare….ora mi spiace per quanti non apprezzeranno, ma dedico il seguente filmato alla mia maestra di greco e a tutti diciamo quelli di Θεσσαλονίκη e dintori e da ateniese adottato chiedo a quelli del nord si dirà …. πλάκα μου κένεις ή με; hahaha maestra
tu come lo dici?????
Ovviamente qualche abitante di Salonicco si è risentito e potete leggete il suo commento in greco quì …. e stateci allo scherzo dico io se non conoscete la grammatica andate dalla mia maestra!!!
(© Αερικό Αθήνα, anno bis millesimo septimo, die secunda mensis Iulii)
Popolarità: 10%
Indice di gradimento



(1 voti, media: 8 su 10)





Loading ...